SOMMAIRE Bulletin 180 Le mot du Président : TRANSITION - Partition à quatre mains La vie des Sections FONTENAY, 22 JUILLET 2007, UNE BELLE FÊTE DOSSIER: L'ART DES TISSERANDS ET DES BRODEURS VIETNAMIENS
LES DIX ANS DU CLUB DES TRADUCTEURS DE POESIE DE HANOÏ LE MOT DU TRESORIER Vietnam, un dragon né de l'Indochine ALASWEB : Le palmarès du Lycée Albert Sarraut 1953-1954 VOUS AVEZ DIT : MEMBRE TITULAIRE A VIE ? VOS CORRESPONDANTS |
ALASIE, TERRE DE POESIESi vous feuilletez la collection du Bulletin de l'A.L.A.S., vous remarquerez le nombre important de poèmes qu'elle contient. On y trouve des auteurs célèbres que nous révérons. Parmi eux, des anciens élèves de notre lycée. Et puis, il y a aussi "nos proches poètes" d'Alasie en qui nous nous reconnaissons pleinement : ils expriment nos rêves, la beauté des paysages, les valeurs auxquelles nous demeurons attachés… on s'émerveille de cette faculté qu'ils ont de pouvoir exprimer en vers leur émotion, et d'émouvoir à leur tour ceux qui ne possèdent pas leur talent. On peut se demander d'où vient le penchant des alasiens et alasiennes pour ce genre littéraire? "L'âne si doux marchant le long des houx", accompagné de comptines et de berceuses, était suivi par les fabliaux du Moyen-âge à la langue drue et savoureuse, par les fables de Jean de Alasie, une terre de poésie ? C'est certainement, aussi, en raison de l'environnement exceptionnel dont nous avons bénéficié :
Poésies-mémoire, poésies autobiographiques, poésies rêvées en quête d'esthétisme. L'on voit bien, par tous ces adjectifs, les cheminements divers d'un héritage. Tous ces poèmes se rejoignent et se complètent en nous faisant revivre nos années d'enfance et de jeunesse. Le temps produit des images, mais il y a ce dont on se souvient et comment on s'en souvient… C'est ce que j'ai ressenti à la lecture des poèmes reçus depuis la diffusion du dernier Bulletin et dont je remercie vivement les auteurs Avec "FLEUVE ROUGE", Françoise Autret nous fait partager son goût de la poésie. Ses vers font penser à des coups d'archet donnés pour faire remonter en nous les souvenirs, les couleurs et les senteurs d'antan. Un vrai chant du cœur. "LE SONNET D'ARVERS", que nous a envoyé Nguyên Tân Hung, permet de découvrir l'écrivain Khái Hưng. En traduisant ce sonnet en vietnamien, il illustre le penchant pour les grands poètes romantiques français des écrivains et traducteurs de sa génération. Francine Thomas-Marsat dans "L'HYMNE DIVIN" nous offre un paravent chinois aux merveilleuses incrustations. Dans une atmosphère romantique, elle met en scène des personnages qui nous sont familiers. Une manière de réchauffer les rapports humains ! Nous remercions également Hoàng Trương Thiện pour sa "pièce polaire".: TERRE ADELIE. Tout à fait en marge de la poésie lyrique, ce poète alasien cultive une veine ironique de pur agrément.
|