Bulletin 181 La vie des Sections
DOSSIER: ANNEE MAU TY
NOTES DE LECTURE
|
NOTES DE LECTUREA la découverte de la culture vietnamienneHuu Ngoc – A la découverte de la culture vietnamienne –Hanoi –The Gioi 2006 - 1212 pages- carte, index Sous ce titre, Huu Ngoc (« ami de Jade »)offre à ses lecteurs, amis ou inconnus, un volume de 1212 pages, qui scelle une entreprise remontant à 1995. En fait, c'est un recueil, sans cesse remis sur le métier, de plusieurs centaines d'articles (« variétés culturelles ») généralement assez brefs, ayant paru dans « Vietnam News » et le « Courrier du Vietnam ». On peut ouvrir ce livre à n'importe quelle page, le poser de côté (il pèse lourd ! )et reprendre la lecture où l'on s'est arrêté…ou ailleurs, on tombe toujours sur une perle. Si le lecteur veut procéder de façon plus systématique, il parcourt successivement trois parties : le pays des Viet, sa tradition et son histoire, sa culture et ses arts. Dans une quatrième partie, une introduction « sommaire » (de près de quatre-vingt pages) brosse un tableau magistral de la culture de ce pays dans le contexte historique et géographique du Sud-Est asiatique. Enfin, un index onomastique et thématique de soixante-quinze pages permet de se repérer facilement. Né en 1918, Huu Ngoc n'a pu terminer ses études de droit sous le régime français et renonça à devenir médecin. Pendant la « guerre française », il fut responsable du « comité de rééducation » des soldats, européens et africains, faits prisonnier. Depuis, il a présidé le comité de rédaction des Editions The Gioi « Le Monde » ; il a également dirigé le fonds culturel Vietnam-Suède et le fonds culturel Vietnam- Danemark. Décoré de la médaille de l'indépendance, de la médaille pour faits d'armes, de l'Etoile suédoise du Nord et des Palmes Académiques, Huu Ngoc a fait des centaines d'exposés culturels à des groupes de toutes nationalités. Dans ses articles, Huu Ngoc fait preuve de ses qualités d'écrivain, de pédagogue et de psychologue : tantôt caustique, tantôt posé, tantôt abordant directement la question, tantôt conduisant habilement son discours. Bien sûr, au fil des années, il y a parfois des répétitions, mais elles ne sont pas gênantes, car ses remarques sont vives, concises, et se relient toujours à un évènement vécu. Le fil conducteur de l'ouvrage, tout en illustrant l'acculturation entre le Vietnam, les pays voisins (Chine) et l'Occident (France), c'est de mettre en évidence l'existence d'une culture propre au Vietnam et d'un patrimoine national. Il ne faut pas dissimuler que Huu Ngoc fait preuve d'une volonté tenace d'indépendance vis-à-vis des envahisseurs de tout bord. Mais il montre aussi, tout en restant « politiquement correct » que la colonisation n'a pas toujours été synonyme de mépris et d'exploitation et que depuis la « politique d'ouverture » (1986) le Vietnam s'est résolument engagé, dans tous les domaines, vers la mondialisation pour, à sa façon, « préserver les fondements, tout en accueillant le nouveau » Il y a quelques erreurs d'impression et de mise en page (pp143-148) et les puristes regretteront que les tons et les accents des mots vietnamiens n'aient pas été transcrits : c'est un peu un affadissement. Tel que, l'ouvrage passionnera particulièrement les anciens élèves du Lycée Albert Sarraut qui, comme moi, n'avaient souvent à l'époque qu'une vague idée du monde environnant. Il complétera très heureusement « Connaissance du Vietnam » de P. Huard et M. Durand. Vous redécouvrirez le Vietnam et vous ferez connaissance avec l'auteur, véritable « trésor national vivant » L. Sizaret
NHÀ XUÂT BAN THÊ GIIOI46 Trân Hung Đao, Hà Nôi, Viêt Nam
|